Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 20 Heshvan 5785 - 21 novembre 2024
Shabbat Haye Sarah (23 novembre): 16h45 - 17h53 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
01/12/2024Rosh Hodesh Kislev
02/12/2024Rosh Hodesh Kislev
26/12/2024Hanoucca (1er jour)
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

"Iehoschoua était vieux et avancé en âge ; l’Éternel lui dit : Tu es devenu vieux et tu es avancé en âge, et il reste une très grande quantité de pays à prendre en possession." Voici le pays qui reste, toutes les contrées des Philistins et tout le Gueschouri. "Depuis le Schi’hor, qui (couvre) la surface de l’Egypte et jusqu’à la limite d’Ekrone, au nord, compté au (pays) Kenaânéen ; les cinq principautés des Philistins, celle d’Aza, d’Aschdod, d’Aschkelone, de Gath, d’Ekrone et celle des Avime." Vers le sud, tout le pays des Kenaanéens, la caverne qui (était) aux Tsidonime (Sidoniens), jusqu’à Apheka, jusqu’à la limite d’Amori. Le pays de Guebal, tout le Libanone, au soleil levant, depuis Baal Gad, au bas de la montagne de ‘Hermone, jusque vers ‘Hemath. Tous les habitants de la montagne depuis le Libanone jusqu’à Misrephoth-Maïme, tous les Tsidonime, moi je les expulserai devant les enfants d’Israël, donne-le seulement par le sort en héritage à Israël, comme je t’ai ordonné. Et maintenant distribue ce pays en possession aux neuf tribus et à la demi-tribu de Menasché. Avec l’autre, la tribu de Reoubene et de Gad ont pris leur héritage que leur a donné Mosché, au-delà du Iardène, à l’orient, comme le leur a donné Mosché, serviteur de Dieu. Depuis Aroer, qui (est) au bord du fleuve Arnone, et la ville, qui est au milieu de la vallée et toute la plaine de Medba jusqu’à Dibone. Et toutes les villes de Si’hone, roi d’Amori qui régna à Heschbone, jusqu’à la limite des enfants d’Amone. Et Guilad et laa contrée de Gueschour et de Maachah, toute la montagne de ‘Hermone, et tout le Baschane, jusqu’à Salcha. "Tout le royaume d’Og à Baschane, qui régna à Aschtaroth et à Edréï ; c’est lui qui était resté du reste des rephaïme (géabts) ; Mosché les battit et les expulsa." " [Les enfants d’Israël n’expulsèrent pas le Gueschouri et le Maachathi ; Gueschouri et Maachath restèrent au milieu d’Israël, jusqu’à ce jour]." "Seulement à la tribu de Levi il ne donna pas d’héritage ; les combustions (offrandes) de l’Éternel, Dieu d’Israël, voilà son héritage, comme il lui a dit." Mosché avait donné à la tribu de Reoubene, (leur héritage) selon leurs familles. Et ils eurent pour limite, depuis Aroer qui est sur le bord du fleuve Arnone, et la ville, qui est au milieu de la vallée, et toute la plaine près de Medba. ‘Heschbone et toutes ses villes, qui sont dans la plaine : Dibone, et Bamoth Baal, et Beth Baal Meone. Et Iahatsa, et Kedemoth et Mephaath. Kiritaïme, Schibma et Tsereth Hascha’har* sur la montagne de la vallée. Et Beth-Peor, Aschdoth de Pisga et Beth-Haïschimoth. Et toutes les villes de la plaine et tout le royaume de Si’hone, roi d’Amori, qui régna à ‘Heschbone, que Mosché avait battu, ainsi que les princes de Midiane : Evi, Rekeme, Tsour, ‘Hour et Reba, vassaux de Si’hone, demeurant dans le pays. [Et Bilame, fils de Beor, le sorcier, les enfants d’Israël le tuèrent par le glaive, avec les (autres personnes) tuées]. "La limite des fils de Reoubene fut le Iardène et (sa) limite ; voilà la limite des fils de Reoubene, selon leurs familles, les villes et leurs places ouvertes." Mosché avait donné à la tribu de Gad, aux enfants de Gad, (leur héritage) selon leurs familles. "Ils eurent pour limite Iaezer, toutes les villes de Guilad et la moitié du pays des enfants d’Amoe, jusqu’à Aroer, qui se trouve devant Rabba ;" Et depuis ‘Heschbone jusqu’à Ramath-Mitspa et Betonime, et depuis Ma’hnaïme jusqu’à la limite de Debir. Et dans la vallée : Beth-Harame et Beth-Nimra, Soucoth et Tsaphone, le reste du royaume de Si’hone, roi de ‘Heschbone, le Iardène et la limite, jusq’à l’extrémité de la mer de Kinereth, au-delà du Iardène, à l’orient. "Voilà l’héritage des enfants de gad, selon leurs familles; les villes et leurs places ouvertes." Mosché avait donné (l’héritage) à la demi-tribu de Menasché et la demi-tribu des enfants de Menasché eut par familles : Leur limite depuis Ma’hnaïme, tout le Baschane, tout le royaume d’Og, roi de Baschane, tous les villages de Iaïr (qui étaient) dans le Baschane : soixante villes . Voilà ce que Mosché a assigné pour héritage dans les plaines de Moab, au-delà du Iardène, à l’orient. "Mais à la tribu de Lévi, Mosché ne donna pas d’héritage ; l’Éternel, Dieu d’Israël, lui est son héritage, comme il leur avait dit."

Prophètes, Josué, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Josué, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Josué, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Josué, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Josué, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Josué, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Josué, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Josué, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Josué, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Josué, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Josué, 24:1 (Français - Samuel Cahen)